القوات المسلحة العاملة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 现役武装部队
- "القوات المسلحة العثمانية" في الصينية 奥斯曼土耳其帝国军队
- "القوات المسلحة العراقية" في الصينية 伊拉克军事
- "القوات المسلحة الجامايكية" في الصينية 牙买加军事
- "تصنيف:أسلحة القوات المسلحة" في الصينية 军种
- "هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الروسية" في الصينية 俄罗斯联邦武装力量总参谋部
- "عيد القوات المسلحة" في الصينية 军人节
- "لجنة القوات المسلحة" في الصينية 美国众议院军事委员会
- "القوات المسلحة الملكية المغربية" في الصينية 摩洛哥皇家军队
- "القوات المسلحة الملكية الإسبانية" في الصينية 西班牙军队
- "القوات المسلحة الملكية البلجيكية" في الصينية 比利时国防军
- "القوات المسلحة الملكية التايلاندية" في الصينية 泰国皇家军队
- "القوات المسلحة الملكية الكمبودية" في الصينية 柬埔寨皇家武装部队
- "القوات المسلحة الملكية الهولندية" في الصينية 荷兰军队
- "القوات المسلحة لدولة الإمارات العربية المتحدة" في الصينية 阿拉伯联合酋长国军事
- "القوات المسلحة في السلفادور" في الصينية 萨尔瓦多武装部队
- "القوات المسلحة الكرواتية" في الصينية 克罗地亚武装部队 克罗埃西亚军事
- "القوات المسلحة النمساوية" في الصينية 奥地利联邦军
- "القوات المسلحة الملكية لبروناي" في الصينية 汶莱军事
- "القيادة العقائدية للقوات المسلحة" في الصينية 武装部队纪律指挥部
- "القوات المسلحة الماليزية" في الصينية 马来西亚武装部队
- "القوات المسلحة القطرية" في الصينية 卡达军事
- "القوات المسلحة الرواندية" في الصينية 卢旺达武装力量
- "فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة؛ الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة" في الصينية 儿童与武装冲突问题工作组 安全理事会儿童与武装冲突问题工作组
- "القوات المسلحة المصرية" في الصينية 埃及武装力量
- "القوات المسلحة الصربية" في الصينية 塞尔维亚武装力量
- "القوات المسلحة الشعبية لتحرير أنغولا" في الصينية 安哥拉人民解放武装部队
أمثلة
- ـ ممارسات المرأة ﻷنشطة رجالية )٦ر٣ في المائة من القوات المسلحة العاملة وقوات الشرطة من النساء )التعليم في مجال السكان، ١٩٩٤(.
- 某些传统属男性的职业中也出现了女性(军队与警察人员中妇女占3.6%)。 - وحددت اللجنة كذلك هوية ثمانية مسؤولين حكوميين محليين أو أفراد في القوات المسلحة العاملة في دارفور يمكن الاشتباه في ارتكابهم جرائم دولية في إطار مبدأ العمل الإجرامي المشترك.
委员会还查明了8名地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员,根据共同犯罪事业理论,涉嫌实施了国际犯罪。 - واصلت جميع القوات المسلحة العاملة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تجنيد الأطفال واستخدامهم في عام 2009، رغم أن هذه الظاهرة تراجعت منذ بدء عملية الإدماج.
虽然在整编进程开始后征募和使用儿童的情况有所下降,但所有活跃在南北基伍的武装部队2009年都仍在征募和使用儿童。 - وينبغي للمجتمع الدولي ألا يألو جهدا في دعم تنفيذ هذا الاتفاق المفاهيمي، بما في ذلك المهمة الصعبة المتمثلة في تسريح المقاتلين السابقين وإدماج بعض القوات المسلحة العاملة لحساب الزعماء الإقليميين في جيش متماسك وكفء.
国际社会应尽力支持这一概念协议的实施,包括支持困难的前战斗人员的复员工作以及将一部分宗教领袖的个人武装力量并入一支统一有效的军队。 - وحددت اللجنة، بناء على نفس الأسباب، هوية سبعة من المسؤولين الحكوميين المحليين أو من أفراد القوات المسلحة العاملة في دارفور، يشتبه في أنهم ساعدوا الجنجويد وحرضوهم على ارتكاب الجرائم المذكورة أعلاه.
出于同样的理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述罪行的嫌疑。 2. 金戈威德民兵 - وقام خمسة من هؤلاء الأشخاص الأعضاء في القوات المسلحة العاملة في دارفور أو المسؤولين المدنيين في الحكومة المحلية لولاية من ولايات دارفور الثلاث بقيادة عمليات هجوم على المدنيين أو المشاركة فيها على نحو آخر، أدت إلى التشريد القسري لسكان القرى المتضررين.
其中5人是在达尔富尔行动的武装部队成员,或达尔富尔三个县之一地方政府的文职官员,领导或以其他方式参与了攻击平民,迫使受影响村民流离失所。
كلمات ذات صلة
"القوات المسلحة السوفيتية" بالانجليزي, "القوات المسلحة السويدية" بالانجليزي, "القوات المسلحة السويسرية" بالانجليزي, "القوات المسلحة الشعبية لتحرير أنغولا" بالانجليزي, "القوات المسلحة الصربية" بالانجليزي, "القوات المسلحة العثمانية" بالانجليزي, "القوات المسلحة العراقية" بالانجليزي, "القوات المسلحة الفرنسية" بالانجليزي, "القوات المسلحة الفلبينية" بالانجليزي,